Sunday, August 30, 2009

Latin American adventures!

[goglobalatsnu.blogspot.com]

It has been a good spring, summer and now fall for Southern Nazarene University students studying in Latin America. In the spring, Rachel Ekdahl studied at the Latin American Studies Program (LASP) in Costa Rica and Rachel Cadwallader, Abby McCrummen, Lindsey Rochester and Mat Wood studied at the Nazarene International Language Institute (NILI) in Ecuador. The students at NILI were joined by Dr. Howard Culbertson who spent a sabbatical semester teaching a class and studying Spanish at NILI. Then Kyle Sides studied at NILI over the summer. Now we have four more students at LASP for the fall semester. Erin Fitzgerald, Destry Howland, Sarah Stocks and Rhea Woodcock arrived in San José, Costa Rica, just a few days ago. I heard that at least one of them had a little bit of an adventure getting there but finally made it.

For any SNU students interested in studying at LASP (or just thinking about it), this semester is a great opportunity to keep up with some first hand accounts of what it is like to study there. Erin and Rhea are writing blogs (http://erin-fitz.blogspot.com/ and http://rheaincostarica.blogspot.com/) and Destry has an open Facebook group going called Destry in Costa Rica. Follow Erin's and Rhea's blogs and Destry's group and keep up with the adventure.

Friday, August 21, 2009

Education with an expiration date

[http://www.goglobalatsnu.blogspot.com/]

This morning I read an article in the Wall Street Journal that takes on college rankings (Those Little Lists: What College Rankings Tell Us,). The impetus for the article was U.S. News & World Report's newest rankings of universities and liberal arts colleges. Not surprisingly, Harvard is ranked #1. What I particularly liked about the article is the basic question it asked. What is most important to consider when thinking about the real value of a college or university: social status, starting salary or the content of an education? Of course, the article came down on the side of content. It also came down on the side of a more traditional liberal arts content. The article ended with this: "The irony of modern education is that the faster the world moves the more value there is in the dusty old undergraduate curriculum. Train for a specific technology and chances are it will be obsolete before the ink is dry on the diploma. Indulge in the academic fad of the moment and you may find it hard to change your bell-bottomed intellectual wardrobe when styles shift. Who wants an education with an expiration date?"

I think Southern Nazarene University holds up well to an analysis like this. It does a good job of combining a strong emphasis on a liberal arts core curriculum and innovation and responsiveness to changing educational insights and career opportunities. Thinking specifically about our GoGlobal majors at SNU, the International Studies Program provides a strong grounding in three areas that are vital to any student interested in pursuing an international oriented career: business fundamentals, global historical, political and geographical understanding, and language and cultural competency. That is not an education with an expiration date. Our new Spanish-English Translation major is a direct response to globalization and the accompanying demand for global communication. It is an innovative major that up to now is available in only a few schools at the undergraduate level. However, it is also built on a foundation of excellence in the core competencies of developing high-level reading, writing and research skills in both English and Spanish. That is not the kind of intellectual wardrobe that will need changing with shifting styles.

Tuesday, August 18, 2009

McNair Scholars Program

[http://www.goglobalatsnu.blogspot.com/]

A couple of days ago in my GoGlobalatSNU blog/FB note, I wrote about how pleased I was to teach at a university that helps women prepare for leadership roles in society. Southern Nazarene University has created programs designed to help a variety of students, both women and men, achieve all that they can. One of those programs that I think is fantastic is the Ronald E. McNair Scholars Program. The McNair Program is designed for first generation university students. Specifically, it is for students who meet the following criteria:

*U.S. citizen or permanent resident
*First generation and income eligible student OR a member of an underrepresented group: African American, Hispanic, Native American or Native Hawaiian or Pacific Islander
*Must have completed 56 credits by the time of initial entry into the program
*Must have a minimum cumulative GPA of: 3.0
*Must express a desire to attain a Ph.D

McNair scholars enjoy benefits like

*conducting original research under a faculty mentor ($2,800 stipend included);
*having the opportunity to present their research at a McNair Research Conference or a professional conference in their discipline;
*receiving tutoring and academic assistance;
*participating in graduate school workshops and seminars;
*going on graduate school visits;
*receiving help with GRE preparation;
*receiving graduate school fee waivers; and
*participating in special cultural activities.

Nicki Pope was a 2008-2009 McNair Scholar and a May 2009 graduate with a Spanish major. Nicki has been accepted into a master's program in translation and is the first SNU graduate to pursue a graduate degree in translation. The McNair Program was an encouragement for her to go on and pursue graduate study.

Any SNU student who meets the criteria listed above should check out the McNair Program and see if it is right for them. Visit the McNair website at http://www.snu.edu/mcnair.

Monday, August 17, 2009

Bright and capable women

[http://www.goglobalatsnu.blogspot.com/]

Yesterday at our church we heard a powerful testimony from Maziel Dani. Maziel is a Latina from Puerto Rico who is studying at Brite Divinity School in Ft. Worth. In her testimony, Maziel spoke about the support and encouragement she has received from First Baptist Church, Oklahoma City, to fulfill her call to ministry. She contrasted the support from FBC OKC with the lack of support she received from another church where she had been a member. In that previous church, it was made clear to her that a woman’s ministry in the church could only be exercised within narrowly defined limits, limits that did not include pastoral ministry. I am very happy to be part of a church that supports women in responding to God’s call to ministry without the culture-bound, artificial barriers erected by so many other churches.

Thinking about our church’s role in Maziel’s journey leads me to think about Southern Nazarene University’s role in helping women fulfill God’s calling in their lives. I am also very happy to teach at a university that takes women seriously and helps them prepare for the leadership roles to which God is calling them. The women students in my own department at SNU (Modern Languages) are some of the brightest and most capable women with whom I have worked anywhere. I truly believe that God has called them to make significant contributions to society and that under God’s leadership they will make a major difference for good in our world. Some of them will do that within careers that are directly church and mission related. I think most of them will make their contributions outside of traditional ministry related careers. Whatever their career paths, my hope is that SNU will always be a significant part of their response to God’s call to minister wherever they are and whatever they do.

Sunday, August 16, 2009

Don't study Spanish at Southern Nazarene University!

[http://www.goglobalatsnu.blogspot.com/]

That's right. You read it here. Don't study Spanish at Southern Nazarene University! Studying Spanish will ruin your ability to read with an uncritical eye. For instance, this morning I was reading an online New York Times article about Mexican corridos in Los Angeles (http://travel.nytimes.com/2009/08/16/travel/16corridos.html?ref=global-home). At the bottom of the first page was a short corrido with an accompanying translation and I had a hard time getting past the Spanish errors (such as "vez" instead of "ves" and "cayo" instead of "callo"). That's sad because I need to be able to overlook what some would call minor errors and go on to enjoy the rest of the article. Nevertheless, I get stuck on the errors and hear in my mind the accusation, "Surely the New York Times can afford to pay a bilingual proofreader who can catch things like that!"

In our Spanish related majors (Spanish, Spanish-English Translation, International Studies, Latino Ministry/Latino Studies) at SNU we concentrate on producing excellent writers in Spanish who die a thousand deaths when they let grammar errors slip into their writings. (O.K., maybe that's an exaggeration; however, we do concentrate on producing highly competent writers who avoid silly errors like "vez" instead of "ves" and "cayo" instead of "callo".) So, I'm warning you, if you want to be able to speak, read and write Spanish without noticing errors, don't study Spanish at SNU.

P.S. Don't let my ranting keep you from reading the article (follow the link above). It is a good article about "narcocorridos" in some sectors of the Los Angeles Latino community.